کتاب شناسی ابوالحسن نجفی
خلاصه
ابوالحسن نجفی نخستین و سختگیرترین منتقد نوشتههای خودش بود. از آشنایانی که نوشتههایش را پیش از انتشار میخواندند، «نظر» میخواست، نه «تأیید». او حرف حساب را از دل مغرضانهترین و تندترین گفتهها و نوشتهها برمیگرفت و در اصلاح خطاهای خویش میکوشید.معرفی کتاب
برای دیدن بخشی از صفحات کتاب، لینک فایل پی دی اف (pdf) را ببینید.
ابوالحسن نجفی نخستین و سختگیرترین منتقد نوشتههای خودش بود. از آشنایانی که نوشتههایش را پیش از انتشار میخواندند، «نظر» میخواست، نه «تأیید». او حرف حساب را از دل مغرضانهترین و تندترین گفتهها و نوشتهها برمیگرفت و در اصلاح خطاهای خویش میکوشید.
ابوالحسن نجفی (1308 ـ 1394) مترجم، زبانشناس، عروضدان و عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی در شهر نجف به دنیا آمد. او در سال 1326 در رشتۀ ادبی در اصفهان دیپلم گرفت و برای ادامۀ تحصیل راهی تهران شد. او که در دهۀ 1320 از نوجوانی نزد معلم سرخانه قدری زبان فرانسه آموخته بود، بین ادامۀ تحصیل در دو دانشکدۀ ادبیات و حقوق، سرانجام دانشکدۀ ادبیات را برگزید و در رشتۀ زبان فرانسۀ آن دانشکده ثبتنام کرد. او به دلایلی دو سال ترک تحصیل کرد و به همین دلیل کمی دیرتر از حد معمول فارغالتحصیل شد.
او به همراه عبدالحسین آلرسول و احمد عظیمی انتشارات «نیل» را به سال 1332 راهاندازی کرد که نخستین کتاب منتشرشده توسط این انتشارات «سادهدل» اثر ولتر با ترجمۀ محمد قاضی بود. در سال 1335 این انتشارات با آمدن شرکای جدید رونق یافت؛ اما بعد از مدتی بین شرکا اختلاف افتاد و نجفی و آلرسول کنارهگیری کردند. او در سال 1338 برای ادامۀ تحصیل عازم فرانسه شد. بعد از حدود یکسالونیم به دلیل تمامشدن پولش به ایران بازگشت؛ اما به سفارش دکتر خانلری توانست دوباره برگردد و تحصیلش را از سر بگیرد. در سال 1344 به ایران بازگشت تا بعد از تمدید بورس خود رسالۀ خود را تمام کند که به دلیل مشغلۀ بسیار زیاد در ایران دیگر موفق به انجام این کار نشد.
ابوالحسن نجفی از سال 1369 به عضویت فرهنگستان زبان و ادب فارسی درآمد. از سال 1382 در مرکز نشر دانشگاهی به کار خود به عنوان ویراستار، عضو هیئتتحریریۀ مجلۀ «نشر دانش» و نیز مجلۀ فرانسویزبان «لقمان» و همچنین استاد دورههای آموزش ویرایش مرکز نشر دانگاهی ادامه داد. آثار بسیاری را نگاشت که «فرهنگ فارسی عامیانه»، «اختیارات شاعری و مقالههای دیگر در عروض فارسی»، «طبقهبندی وزنهای شعر فارسی»، «وزن شعر فارسی: درسنامه» و .... از مهمترین آنها هستند.
این کتاب که در آستانۀ هشتمین سال درگذشت استاد ابوالحسن نجفی انتشار یافته است، در دو بخش اصلی سامان یافته است. در بخش نخست، آثار استاد نجفی در چهار قسمت «تألیف» (کتاب و مقاله)، «ترجمه» (کتاب، مقاله، داستان، شعر، مقالههای فرهنگ آثار)، «گفتگو، سخنرانی، میزگرد» و «آثار بازیافته (بدون امضا) به ترتیب الفبایی عنوان کتابها و مقالههای تألیفی و نام خانوادگی نویسندگان کتابها و سایر مطالب ترجمهشده آمده است.
در بخش دوم، فهرست منابع منتشرشده «دربارۀ احوال و آثار ابوالحسن نجفی» (اعم از کتاب، مقاله، گفتگو) به ترتیب الفبایی نام خانوادگی نویسندگان با عنوان منابع مرتب شده است.
فهرست مطالب کتاب:
پیشگفتار
ابوالحسن نجفی (امید طبیبزاده)
یادماندههایی از ابوالحسن نجفی (الوند بهاری)
بخش اول: آثار ابوالحسن نجفی
1. تألیف
2. ترجمه
3. گفتگو، سخنرانی، میزگرد
4. آثار بازیافته (بدون امضا)
بخش دوم: دربارۀ احوال و آثار ابوالحسن نجفی
منابع
نمایه
پربازدید ها بیشتر ...
جامع التواریخ (تاریخ مبارک غازانی) (در چهار جلد)
رشیدالدین فضل الله همدانیجامع التواریخ یکی از آثار گرانبها و ارجمند زبان فارسی در زمینۀ تاریخ است که خوشبختانه از چنگال حوادث
در چنبرۀ زروان: تأملی بر تقدیرگرایی زروانی در ادبیات فارسی از عصر فردوسی تا حملۀ مغول
مرمر حسامیاین کتاب با کالبدشکافی تاریخی مفهوم تقدیرگرایی، در واقع یک آسیب مهم فرهنگی را در اعماق باورهای ایران
منابع مشابه
کتاب شناسی زبانشناسی و نقد زبانشناسانۀ ادبیات
محمدغفاریاین کتابشناسی فهرست نسبتاً جامعی از کتابها و مقالههای مندرج در مجموعهمقالهها در شاخههای گوناگو
دیگر آثار نویسنده
واژه نامه فرهنگ نویسی (انگلیسی ـ فارسی، فارسی ـ انگلیسی)
ساغر شریفی، احمد خندانوجه تمایز این واژهنامه در مقایسه با دیگر فرهنگهای زبانشناسی موجود این است که در این کتاب به وجود
نظری یافت نشد.