همسرایی زنبورها: گزیدۀ شعرهای شاعر معاصر آلمان میشائیل کروگر
خلاصه
این کتاب مجموعهای از اشعار شاعر آلمانی میشائیل کروگر است و تعدادی از اشعار اجتماعی و غنایی این شاعر را در بر میگیرد. بعد از بخش شعرهای شاعر، مصاحبهای با او انجام شده که ترجمهاش، بخش پایانی کتاب را تشکیل خواهد داد. این کتاب به صورت دو زبانه آلمانی و فارسی چاپ شده و حدود ۱۵۰ قطعه شعر از میشائیل کروگر را دربر میگیرد.معرفی کتاب
این کتاب مجموعهای از اشعار شاعر آلمانی میشائیل کروگر است و تعدادی از اشعار اجتماعی و غنایی این شاعر را در بر میگیرد. بعد از بخش شعرهای شاعر، مصاحبهای با او انجام شده که ترجمهاش، بخش پایانی کتاب را تشکیل خواهد داد. این کتاب به صورت دو زبانه آلمانی و فارسی چاپ شده و حدود ۱۵۰ قطعه شعر از میشائیل کروگر را دربر میگیرد.
میشائیل کروگر در سال 1943 در ویتگندورف، یکی از شهرهای ایالت زاکس آلمان، به دنیا آمد و اکنون در شهر مونیخ زندگی میکند. کروگر شاعر، نویسنده، ناشر و سردبیر یکی از مجلات وزین ادبی به نام «آکسنته» و یکی از پرکارترین نویسندگان آلمانی است که کموبیش در همۀ رشتههای کاریاش برجسته و زبانزد است. همنشرش، انتشارات هانزر از انتشاراتیهای مهم آلمان است و هم مجلۀ ادبیاش در آستانۀ شصت سالگی انتشارش جایگاه والایی در میان نشریات ادبی آلمانی زبان دارد، که کموبیش از اکثر شاعران محبوب جهان، کسانی نظیر پابلو نرودا، یانیس ریتسوس، توماس ترانسترومر، ناظم حکمت، پاول سلان، درک و الکوت، اکتاویو پاز، هومر و ... در آن آثاری منتشر شده است. نخستین کتاب شعرش «رگیناپولی» در سال 1976 در آلمان منتشر شد. بعد از آن رمان بانوی ویولونسلنواز، مجموعه شعر آرشیو تردید و نوول خانۀ بدلی از او در انتشارات زورکامپ به چاپ رسید. کروگر در سال 1986 جایزۀ پتر هوخل، در سال 1994 جازۀ ارنست مایستر و در سال 2000 جایزۀ افتخاری فرهنگی شهر مونیخ را از آن خود کرد.
کورت دراورت در مؤخرۀ «آرشیو تردید» دربارۀ شعرهای کروگر مینویسد: با وجود آن که شعرهای کروگر مشحون از خردگرایی (راسیونالیسم)اند، همواره به نوعی سبکباری خاص دست مییابند و در پیچیدهترین شیوهشان باز هم سادهاند. این اشعر چیزی را از چشم خواننده پنهان نمیکنند و به هیچ حوزۀ تاریک و مبهمی اشاره ندارند که در آن ناگریز باشیم معنایی را معنایی را برسازیم. «خطابهها» و «نامهها»یی که همواره در جست و جوی دیگری هستند، گشت و گذارها و سفرها، از دل چشماندازی با به دل لحظه: و «این خود امریست که بیهیاهوافکنی اتفاق میافتد، و زبان خود در آن میان حجت و برهانی میشود تا حقیقتش را بیابد.»
به اعتقاد مترجم این دفتر، شعر کروگر شعری است ساده و نکتهسنج که میکوشد به سرشت لحظه دست یابد و در این پویه، بسیار وامدار شعر اندیشمند و فرزانهوار آلمانیزبان و فلسفۀ آلمانی در روزگار خود است. شعری که بیداعیۀ فلسفهورزی، به «دلهرۀ وجودی» آدمی میپردازد و مصالح آن، گاه بسیار ساده و دمدست و گاه شخصی و در موارد اندکی پیچیده و پرمعضل است. شعری که از نقیضه نیز بیبهره نیست و به طنز هم توجه ویژه دارد اما در هر حال بیادعاست و خودمانی و به دور از تفاخر زبانی و پیچیدهگویی یا پیچیدهنمایی.
شعر این شاعر، خوشخوان است و کموبیش عاری از هرگونه پیچیدگیهای خاص یا آرایههای سخنورانه. بیشتر آن ها بدون وزن عروضی معمول قالبهای سنتی رایج در ادبیات آلمانی سروده شدهاند. او این سادگی بیان را که به هیچ وجه تن به ابتذال نمیدهد، آگاهانه برگزیده و در خلال شعرهایش هم به این مسئله اذعان کرده است. حتی از میراث شاعران کانکریت یا زبانگرا و اکسپریمنتال (تجربی) دورۀ خودش هیچ نشانی در کارش دیده نمیشود، از این رو در ترجمه نیز به این مسئله توجه ویژهای نشان دادهام. البته در شعرهای کروگر ارجاعات بینامتنی به آثار و افراد و مکانهای زیادی وجود دارد که حکایتگر احاطۀ اوست بر موضوعات و مباحث و آثار مختلف.
از این منظر، سادگی بیان شعر، به هیچوجه همانند بسیاری دیگر از شاعران سادهنویس، برآمده از بدویت یا روحیۀ پاستورال سراینده نیست بلکه در همین سادگی نیز گونهای من فرهیخته و نخبهگرا به چشم میخورد، که به جای پرداختن به زبان نخبهگرا یا عصا قورت داده یا گرایش به اسنوبیسم، فرهیختگیاش را در درونمایهها و دغدغههای فلسفی پنهان در امور روزمره مینمایاند. کروگر شاعری فلسفی است نه به معنای نیچهای یا هایدگری کلمه، که اندیشه یا مفهومی فلسفی بر شعریت اثرش بچربد و از فلسفه عازم شعر شود، بلکه در شعرش فلسفه درونمایۀ آثار پراکنده است و به ظاهر هیچ دعوی فلسفیدن در آن دیده نمیشود؛ ولی نگاه شاعر نگاهی غیررمانتیک و به گونهای فلسفی است. کروگز از علاقمندان ادبیات جهان و شعر کلاسیک فارسی است.
شعرهای این گزینه برگرفته از همۀ کتابهای شاعر است.
پربازدید ها بیشتر ...
بازخوانی انتقادی سیاستگذاریهای آموزشی در ایران معاصر
سیدجواد میری، مهرنوش خرمینژادضروری است که فهم ما از جایگاه آموزش و پرورش به صورت بنیادی و از منظر ارزشگذاری اجتماعی تغییر کند؛ ز
ماهنامۀ شهر کتاب، سال دوم، مهر 1395، شمارۀ 12
جمعی از نویسندگان به سردبیری حسین فراستخواهدوازدهمین شماره مجله شهر کتاب منتشر شد.
منابع مشابه بیشتر ...
شعر و شهود: هفتاد اثر تغزلی آلمانی با شعرهایی از گوته، هلدرلین و ...
گردآوری و ترجمه: محمود حدادیدر این کتاب ترجمۀ هفتاد شعر از شاعران آلمانیزبان از قرن هفدهم تا امروز آمده است؛ گزیدهای اشاید برا
من که هستم و تو که هستی؟ شرحی بر مجموعۀ شعر «بلور تنفس» پاول سلان و دو مقالۀ دیگر
هانس گئورگ گادامراین کتاب حاصل تلاش و تجربۀ فهمانی هانس گئورگ گادامر ـ نظریهپرداز هرمنوتیک فلسفی ـ به عنوان خواننده
نظری یافت نشد.