کلیدواژههای کاربردشناسی
خلاصه
این کتاب، ترجمۀ اثری مهم و حاوی واژگان کلیدی و اصطلاحات تخصصی کاربردشناسی، به همراه معرفی و پیشینۀ این دانش مهم و فراگیر است. استناد به این کتاب نهتنها به عنوان یک واژهنامه، بلکه به عنوان کتاب درسی نیز بسیار سودمند است.معرفی کتاب
برای دیدن بخشی از صفحات کتاب، لینک فایل پی دی اف (pdf) را ببینید.
کاربردشناسی به عنوان دانشی مرتبط با فلسفه و منطق، علوم شناختی، ادبیات، جامعهشناسی و سایر رشتههای مرتبط، افزون بر اساتید و دانشجویان زبانشناسی، مورد توجه بسیاری دیگر از علاقمندان و پژوهشگران است. اگرچه رجوع به منابع اصلی کاربردشناسی برای کسانی که به زبانهای خارجی تسلط کافی دارند، دشوار نیست؛ اما ترجمۀ این آثار به زبان فارسی، امکان استفاده از این منابع را برای همگان فراهم میآورد.
کاربردشناسی برای تمام کسانی که با آن سروکار دارند، مفهوم یکسانی نیست. برخی از نظریهپردازان آن را مطالعۀ کاربرد زبان و گروهی آن را مطالعۀ ارتباط میدانند. گروهی دیگر کاربردشناسی را رویکردی به مطالعۀ زبان، بر اساس کارکرد ارتباطی آن معرفی میکنند.
دربارۀ معنا و منظور گوینده و چگونگی برقراری ارتباط میان افراد، به عنوان بخش اصلی و مرکزی کاربردشناسی، توافقهایی وجود دارد. اما نظریهپردازانی که این موضوع را پذیرفتهاند، دیدگاههای مختلفی در مورد روشها و اهداف کاربردشناسی دارند. ویلسون سه رویکرد کلی را بیان میکند: کاربردشناسی میتواند بخشی از فلسفه تلقی شود؛ یعنی تلاشی برای پاسخ به پرسشهای ویژه دربارۀ معنا و به طور خاص، رابطۀ میان معنی خود جملات و معنا و منظور گوینده، هنگام بیان جملات است. کاربردشناسی به عنوان بخشی از زبانشناسی برای بسط مطالعه «دستور زبان» به منظور توجه، تدوین و قانونمند کردن برخی از تعاملات معنایی جمله و بافت قابلیت دارد. در پایان کاربردشناسی در قالب یک رویکرد واقعگرایانۀ روانشناختی به «ارتباط» بشری دنبال میشود و در زمرۀ علوم شناختی قرار میگیرد.
این کتاب، ترجمۀ اثری مهم و حاوی واژگان کلیدی و اصطلاحات تخصصی کاربردشناسی، به همراه معرفی و پیشینۀ این دانش مهم و فراگیر است. استناد به این کتاب نهتنها به عنوان یک واژهنامه، بلکه به عنوان کتاب درسی نیز بسیار سودمند است. برای تسهیل در استفاده، نمایۀ واژهها و اصطلاحات فارسی و انگلیسی در پایان کتاب قرار داده شده است.
در مقدمۀ کتاب به تعریف کاربردشناسی پرداخته شده و تاریخچه و اصول آن بیان شده است. بعد از آن واژگان کلیدی کاربردشناسی تعریف شده است؛ از قبیل استنباط قیاسی، کاربرد نابجا، برآوردپذیری، فسخپذیری، پیامدهای بافتی و ..... . واژگان در این بخش بر اساس الفبای انگلیسی تنظیم شدهاند.
بخش بعدی کتاب اختصاص به معرفی کاربرشناسان برجسته دارد؛ از قبیل جان لنگشاو آستین، کنت باچ، نوآم چامسکی، هربرت پاول گرایس. در این بخش افزون بر اشارهای گذرا به زندگی این اندیشمندان، دربارۀ دیدگاههای آنها در خصوص کاربردشناسی نیز مطالبی ارائه شده است. در بخش بعدی کتاب، آثار شاخص این رشته به زبان اصلی آورده شده است.
برای تسهیل در استفاده، نمایۀ واژهها و اصطلاحات فارسی و انگلیسی در پایان کتاب قرار داده شده است.
فهرست مطالب کتاب:
مقدمه: کاربردشناسی چیست؟
واژگان کلیدی
متفکران شاخص
آثار شاخص
واژهنامۀ فارسی ـ انگلیسی
واژهنامۀ انگلیسی ـ فارسی
پربازدید ها بیشتر ...
پابرهنه در برادوی: زندگی و آثار نیل سایمون
مجید مصطفوینیل سایمون (1927 ـ 2018) یکی از پرکارترین، موفقترین و محبوبترین نمایشنامهنویسان جهان و یکی از بهت
زبان ملت، هستی ملت
امامعلی رحمانزبان تاجیکستان با استقلال وطن پیوند ناگسستنی دارد؛ یعنی وقتی که وطن آزاد و مستقل بوده است، زبان هم ش
منابع مشابه
فرهنگ توصیفی زبانشناسی اجتماعی
پیتر ترادگیلاین کتاب از جمله کارهای ترادگیل است که برای دانشجویان و پژوهندگان زبانشناسی بسیار سودمند تواند بود؛
معنی کاربردشناختی
شیوان چیمندانش کاربردشناسی در تقابل با دانش معنیشناسی قابل فهم و بحث میشود. کاربردشناسی و معنیشناسی دو قلمر