چنین نویسند پزشکان: فرهنگ راهنمای نگارش متون پزشکی
خلاصه
این کتاب، مرجع دیگری برای فراگیری دستور زبان، آیین نگارش، روزنامهنگاری یا ارائۀ آمار و آداب نشر نیست، بلکه هدف این کتاب پشتیبانی، تشویق و توصیۀ آگاهانه است تا آن دسته از پزشکانی که نوشتن را کار دشواری میپندارند، آن را آسانتر بیابند. نویسنده به اتکای تجربۀ برگزاری دورههای آموزشی، تعداد زیادی عنوان مهم را انتخاب و به ترتیب حروف الفبا مرتب کرده است؛ از آداب نگارش مطالب علمی تا یه خواب خوش.معرفی کتاب
برای دیدن بخشی از صفحات کتاب، لینک فایل پی دی اف (pdf) را ببینید.
بدیهی است که پزشکان هنگام نوشتن با مشکلات متعددی روبرو میشوند. آنها از یکسو با فشار برقراری ارتباط با بیماران روبرو هستند و از سوی دیگر باید پاسخگوی انتظارات همتایان خود برای نوشتن نثرهای بهشدت ملالآور باشند. پزشکان بعد از دوران دبیرستان هیچ نوع آموزش رسمی برای نگارش نمیبینند؛ اما از آنها انتظار میرود برای پیشرفت در حرفۀ خود در نشریات سطح بالا مقاله منتشر کنند. فرهنگ نگارش طوری تدوین یافته که ویرانکنندۀ ارتباط مؤثر و بر باددهندۀ استعداد فرد است. البته پزشکان برای پزشک شدن آموزش دیدهاند، نه برای نویسندگی، به هر حال کارهای مفیدتری دارند که باید انجام دهند.
این کتاب، مرجع دیگری برای فراگیری دستور زبان، آیین نگارش، روزنامهنگاری یا ارائۀ آمار و آداب نشر نیست، بلکه هدف این کتاب پشتیبانی، تشویق و توصیۀ آگاهانه است تا آن دسته از پزشکانی که نوشتن را کار دشواری میپندارند، آن را آسانتر بیابند. نویسنده به اتکای تجربۀ برگزاری دورههای آموزشی، تعداد زیادی عنوان مهم را انتخاب و به ترتیب حروف الفبا مرتب کرده است؛ از آداب نگارش مطالب علمی تا یه خواب خوش.
این کتاب ترجمۀ تقریباً کاملی است از ویراست نخست کتاب The a-z of medical writing نوشتۀ تیم آلبرت که افزون بر سوابق روزنامهنگاری مختلف، سردبیر اجرایی نشریات مختلف نیز بوده و از سال 1990 مؤسسهای برای برگزاری دورههای آموزش نگارش دایر کرده که تاکنون صدها دوره برای آموزش شیوههای نگارش به پزشکان و دستاندرکاران امور بعداشت و درمان برگزار کرده است. بخشهایی از این ویراست که در زبان فارسی محلی از اعراب نداشته، حذف شده و به جای آنها بعضی کمبودهای این کتاب با استفاده از ویراست سوم کتاب نوشتۀ نویل دبلیو گودمن و مارتین بی. ادواردز جبران شده و افزون بر آن چند مدخل ضروری در زبان فارسی نیز به متن افزوده شده و در پارهای موارد مثالها و مصادیق فارسی جایگزین مثالها و مصادیق انگلیسی مطالب مطرحشده در کتابهای اصلی شده است.
برخی از مدخلهای این کتاب که به ترتیب الفبایی آورده شده، عبارتند از: آداب نگارش مطالب علمی، آزادنویسی، اختصارات، اخلاق حرفه ای، ایهام، بازخورد، برنامهریزی نشر، پاکزبانی، پژوهش در نگارش، حامی خواننده، خبرنامه، درستنویسی، روزنامۀ پزشکی، ساختار مُرنَب، طراحی، عبارت زاید، فاصلهگذاری بعد از نقطه، مجلۀ علمیشناسی، نگارش برای مخاطب متفاوت، واژههای عملی، ویرگول و .... .
فهرست مطالب کتاب:
یادداشت مترجم
پیشگفتار
نحوۀ استفاده از این کتاب
فهرست مدخلها
چنین نویسد پزشکان: فرهنگ راهنمای نگارش متون پزشکی
نمایۀ انگلیسی به فارسی
پربازدید ها بیشتر ...
بازخوانی انتقادی سیاستگذاریهای آموزشی در ایران معاصر
سیدجواد میری، مهرنوش خرمینژادضروری است که فهم ما از جایگاه آموزش و پرورش به صورت بنیادی و از منظر ارزشگذاری اجتماعی تغییر کند؛ ز
ماهنامۀ شهر کتاب، سال دوم، مهر 1395، شمارۀ 12
جمعی از نویسندگان به سردبیری حسین فراستخواهدوازدهمین شماره مجله شهر کتاب منتشر شد.
منابع مشابه بیشتر ...
نگارش و ویرایش متون سیاسی
ابراهیم زرگرنگارش و ویرایش متون سیاسی، یک درس میانرشتهای است و در مناطق مرزی علوم سیاسی و ادبیات فارسی قرار دا
تحول در آداب کتابت و ترسل
عمادالدین شیخالحکمایی، محیا شعیبی عمرانیتفاوت این کتاب با آثاری از این قبیل در آن است که محدود به بررسی آداب ترسل در یک دورۀ خاص یا یک اثر خ