۲۲۷۲
۵۷۷
غزلیات درویش ناصر بخارایی؛ بر اساس نسخه‌های دستنویس و نسخه چاپی دکتر مهدی درخشان

غزلیات درویش ناصر بخارایی؛ بر اساس نسخه‌های دستنویس و نسخه چاپی دکتر مهدی درخشان

پدیدآور: ناصر بخارایی مصحح: مهدی درخشان به کوشش شهرام آرین ناشر: زوارتاریخ چاپ: ۱۳۹۸مکان چاپ: تهرانتیراژ: ۲۲۰شابک: 3ـ566ـ401ـ964ـ978 تعداد صفحات: ۴۱۸

خلاصه

ناصر بخارایی شاعر قرن هشتم هجری از سخنوران بزرگ و ستارگان تابناک آسمان شعر و ادب زبان پارسی است. این شاعر عارف نغزگفتار که معاصر خواجو و سلمان ساوجی بوده، اگرجه در اقسام شعر سخن پرداخته و طبع‌آزمایی کرده است، ولی ارزش و اعتبار و اختصاص او بیشتر در غزل‌های پرشور و دل‌آویز اوست که غالبا با سبکی شیرین و مخصوص به خود سروده است.

معرفی کتاب

برای دیدن بخشی از صفحات کتاب، لینک فایل پی دی اف (pdf) را ببینید.​

 

در پهنۀ آسمان شعر و ادب پارسی ستارگانی وجود دارند که در میان مردم به‌روشنی شناخته شده‌اند و اشعار آنان جای خود را در قلوب مردم گشوده است؛ ولی در مقابل برخی شاعران و سخنورانی وجود دارند که کمتر شهرت دارند یا شناخته‌شده نیستند. از میان این شاعران می‌توان به ناصر بخارایی اشاره کرد که در میان آثار تذکره‌نویسان متقدم حتی به طور کامل و جامع به شرح زندگانی او اشاره نشده و بدانچه هم که اشارت رفته، حکایتی است منتسب به دیدار شاعر با سلمان ساوجی.

ناصر بخارایی شاعر قرن هشتم هجری از سخنوران بزرگ و ستارگان تابناک آسمان شعر و ادب زبان پارسی است. این شاعر عارف نغزگفتار که معاصر خواجو و سلمان ساوجی بوده، اگرجه در اقسام شعر سخن پرداخته و طبع‌آزمایی کرده است، ولی ارزش و اعتبار و اختصاص او بیشتر در غزل‌های پرشور و دل‌آویز اوست که غالبا با سبکی شیرین و مخصوص به خود سروده است.

زندگانی ناصر بخارایی بیشتر در سیروسفر گذشته و بدین کار عشق بسیار از خود نشان داده است. در اشعار خود نیز جای‌جای از فوائد سفر و سیاحت سخن به میان می‌آورد. ولی با تمام این احوال هیچ‌گاه بخارا زادگاه و وطن خویش را از یاد نمی‌برد و به هر شهری که می‌رود، رنج غربت و دوری از وطن او را آزار می‌دهد. با همۀ دلبستگی که به سفر داشته، همیشه از مفارقت کسان و نزدیکان خود که در بخارا می‌زیسته‌اند دلتنگ و محزون بوده و مشتاقی و آرزومندی خود را برای بازگشت به وطن بیان نموده است:

سلام من برسان ای صبا بخارا را                              زنهار که پیغام من آنجا برسانی

اشعاری را که در تمایل آشکار ناصر به عرفان و سیروسلوک می‌یابیم، به‌خوبی می‌رساند که معشوق حقیقی و محبوب واقعی او همان معشوق عارفان و محبوب سالکان راه حق و حقیقت بوده است و همواره می‌کوشیده تا حجاب کثرت را از پیش چشم دل بردارد و خود را از آلودگی‌های جسمانی پاک کند و قید خودپرستی و خودبینی را از پای دل باز کند، فنای محض شود و چون قطره‌ای به دریای بی‌کران ابدیت متصل و ملحق گردد.

ناصر بخارایی افزون بر سخنوری و شاعری، بی‌گمان معلومات و دانش‌های دیگری نیز داشته و از علوم متداول زمان بهره‌مند بوده است. این مطلب را دعاوی مکرر او بر اظهار فضل و دانش خود و اشاراتی که در اشعارش دیده می‌شود، اثبات و تأیید می‌کند و هم بدین سبب بوده است که گاه شاعری را نسبت به سایر هنرهای خود از همه کمتر می‌شمارد و سرودن شعر را کاری کوچک و ناچیز و «صنعتی اقل» می‌خواند:

به جنب دانش من شعر اگرچه کاری نیست                              ز بهر مدح تو روزی به کار می‌آید

از مطالعۀ دیوان اشعار او چنین برمی‌آید که وی به جز شاعری به علوم صرف و نحو و معانی و بیان و حدیث و فلسفه و عرفان نیز احاطه داشته و بلکه ماهر بوده است. اصطلاحات موسیقی را شاید بیش از همه در اشعار خود به کار برده و ذکر نام نواها و اصطلاحات و مقام‌ها چون: حجاز، عراق، حسینی، عشاق، سپاهان، نهاوند، همدان، خارکن، فرودست، برداشت، راه، راست، مخالف، پرده، قول، غزل، زیروبم، ساز و رود، دف، چنگ، نای، عود، رباب، ارغنون و ... و گاه آوردن این اصطلاحات و کلمات در اشعار به ایهام اقوی دلیل بر تبحر او در فن موسیقی است.

بخارایی در قصیده‌سرایی سبک پیشینیان است و بیشتر از استادانی چون انوری، ظهیر، خاقانی و بعد عسجدی و دیگران پیروی نموده که گاهی نیز خود به نام آنان اشاره کرده یا مصراعی و بیتی به تضمین آورده است. اگرچه او در اصناف سخن طبع‌آزمایی نموده و در انواع شعر از قصیده و غزل و ترکیب و ترجیع و مسمط و مثنوی شعر سروده است؛ ولی بر روی هم باید او را شاعری غزل‌سرا دانست و ارزش سخنوری او را از مطالعۀ غزلیات وی تعیین کرد.

ناصر در غزل گاه به استقبال سعدی رفته و غزل‌هایی به تتبع از وی سروده است و گاه به سبک غزلیات و اندیشۀ مولانا و دو سه غزل به سبک سخن‌های سنایی دارد و گاه به سبک خواجو و سلمان و حافظ. با تحقیق و تدقیق کافی در اشعارنامه می‌توان به عذوبت کلام و شیرینی سخن وی پی برد؛ اگرچه اشعار وی به پای اشعار حافظ و سعدی شیرازی نمی‌رسد؛ ولی اشعار او در نوع خود درخور توجه است و نشانگر قدرت شاعر در به‌کارگیری صنایع و آرایه‌های ادبی نظیر جناس، مراعات نظیر، ایهام و ..... و استفاده از اصطلاحات علمی و نجومی می‌باشد.

در تصحیح غزلیات او در این کتاب افزون بر نسخه‌های موجود چاپی و خطی، از نسخۀ جدید کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی نیز استفاده گردیده است.

فهرست مطالب کتاب:

سرآغاز

مقدمه به قلم دکتر مهدی درخشان

غزلیات

ملحقات

منابع

نظر شما ۰ نظر

نظری یافت نشد.

پربازدید ها بیشتر ...

آوازهای ناخواندۀ قوی پیر تنهای مهاجر؛ ایلیا به روایت ایلیا در گفتگو با ایلیا فابیان

آوازهای ناخواندۀ قوی پیر تنهای مهاجر؛ ایلیا به روایت ایلیا در گفتگو با ایلیا فابیان

حسن شکاری و لیزا ویوارللی

این کتاب حاصل گفتگوی حسن شکاری و لیزا ویوارللی با ایلیا فابیان شاعر ایتالیایی است که ایلیا در این گف

مطالعات ادبی هرمنوتیک متن‌شناختی

مطالعات ادبی هرمنوتیک متن‌شناختی

مهیار علوی‌مقدم

تأویل و رویکرد هرمنوتیکی، باعث افزایش بهره‌گیری هر چه بیشتر خواننده از ارزش‌های شناخته‌نشدۀ متن می‌ش

منابع مشابه بیشتر ...

آثار منتشرنشدۀ عارف قزوینی شاعر ملی ایران

آثار منتشرنشدۀ عارف قزوینی شاعر ملی ایران

به کوشش سیدهادی حائری

در این کتاب، زندگی‌نامه و نقد و بررسی سایه‌روشن‌های آثار عارف قزوینی به مثابۀ یکی از بنیان‌گذاران تر

فریاد بی صدا: بررسی پارادوکس و حس‌آمیزی در غزلیات بیدل دهلوی

فریاد بی صدا: بررسی پارادوکس و حس‌آمیزی در غزلیات بیدل دهلوی

کیانوش رستمی

تصاویر پارادوکسی و حس‌آمیزی با بسامد بسیار و چشمگیری در شعر بیدل یک عامل سبکی است. بیدل قهرمان مسلّم