ماهنامۀ جهان کتاب، سال بیستوچهارم، فروردین و اردیبهشت 1398، شمارۀ 359 ـ 360
خلاصه
جدیدترین شماره از ماهنامۀ جهان کتاب با نوشتارهایی در نقد و بررسی کتاب منتشر شده است.معرفی کتاب
برای دیدن بخشی از صفحات کتاب، لینک فایل پی دی اف (pdf) را ببینید.
جدیدترین شماره از ماهنامۀ جهان کتاب با نوشتارهایی در نقد و بررسی کتاب منتشر شده است.
این شماره مطابق شمارههای قبل با یک نامه از پرویز دوائی آغاز میشود با عنوان «از وقتی تو رفتی...». سپس داستانی با نام هنرِ جایی دیگر آمده است نوشتۀ اَلی اسمیت با ترجمۀ پرتو شریعتمداری.
در ادامۀ این شماره، مقالههای نقد و بررسی کتاب آورده شده است. در ابتدا کتاب «پیدایش ناسیونالیسم ایرانی: نژاد و سیاست بیجاسازی» نوشتۀ رضا ضیاءابراهیمی و ترجمۀ حسن افشار نقد و بررسی شده است. نوشتار بعدی اختصاص به بررسی کتاب «از گذشتههای ایران» تألیف ژاله آموزگار دارد. افشین معاصر در نوشتار خود کتاب «اسطوره و نماد در ادبیات و هنر: گفتوگو با جلال ستاری/ ابوالقاسم اسماعیلپور مطلق و فروغ اولاد» را نقد و بررسی کرده است. کتاب «رمز ماندگاری سرود ای ایران، ای مرز پر گهر و...» اثر جواد وهابزاده در نوشتار بعدی این شماره بررسی شده است.
رجبعلی مختارپور به بررسی کتاب «کیش از افول سیراف تا رونق هرمز» تألیف امیر رضوانتبار و فرهاد پروانه پرداخته است. نوشتار «شمهای از تاریخ پزشکی ایران» دومین مجموعه مقالات تاریخ پزشکی ایران بهکوشش محمدحسین عزیزی را معرفی کرده است و نوشتار بعدی کتاب «سبز گردد شاخساران سپید» را که گزارشی است از پانزده سال فعالیت مرکز آموزشی/ توانبخشی سالمندان رنگینکمان سپید.
نوشتاری با عنوان «وحشت تاریخ و نیاز به ادبیات داستانی» کتاب «هزارتوی آزمونهای دشوار: زندگی و اندیشههای میرچا الیاده...» با ترجمۀ آرمان صالحی را بررسی کرده است. نوشتار بعدی نقدی است از امین فقیری بر مجموعهداستان «جغد برفی» اثر فاطمهمهر خانسالار. «لذّت عشق با طعم فلسفه و چاشنی مرگ» نیز به بررسی رمان «مواجهه با مرگ» نوشتۀ برایان مگی، ترجمۀ مجتبی عبداللهنژاد اختصاص دارد. مانی پارسا در نوشتار خود نقدی بر رمان «ما گربه هستیم» اثر ناتسومه سوسهکی با ترجمۀ احد علیقلیان نوشته است.
در این شماره همچنین مقالاتی آورده شده که نوشتار علی صلحجو شرحی است بر فرایند ویرایش و مسائل مختلف مربوط به آن با نگاهی انتقادی به ویرایش در ایران. یداللّه غلامی مایانی چند نمونۀ جالب و عبرتآموز از بیدقتی در چاپ کتابها و مقالهها را برمیشمارد. سپس مقالۀ کامیار عابدی آمده است که در آن نمونههایی از گونهای نقیضهپردازی در حیطۀ لغتنامهنویسی معرفی شده است. در ادامه، ترجمۀ سه مقالۀ خواندنی را مییابیم. چهارمین بخش از سلسله نوشتارهای «چه شد که صفحه سفید ماند؟» کریستوفر رُز در پی آمده است.
در صفحۀ «هزارویک داستان» این شماره چهار رمان و مجموعهداستان نقد شده است: بازخوانی چند جنایت غیرعمدی/ محبوبه موسوی؛ خدا مادر زیبایت را بیامرزد/ حافظ خیاوی؛ سلام/ تبسم غبیشی؛ و کاغذ زرد/ نسرین فرزامنیا.
سایه اقتصادینیا در صفحۀ «وقت شعر» این دفترها را بررسی کرده است: استخوانها و شکارچی بیوقفه/ مجتبی پورمحسن؛ و التیام/ سمانه کهربائیان.
معرفی کوتاه ده کتاب و سپس «تازههای بازار کتاب» پایانبخش این شماره است.
فهرست مطالب این شماره:
از وقتی که تو رفتی .../ پرویز دوائی
هنر جایی دیگر/ الی اسمیت، ترجمه پرتو شریعتمداری
روایتی بیجاساز از ناسیونالیسم ایرانی/ فرزاد نعمتی
پیشینهای چه شگرف و باشکوه!/ عزتالله فولادوند دورودی
سایۀ اسطوره/ افشین معاصر
ادیبانههای یک طبیب/ داریوش بهآذین
فراز و فرود یک جزیره/ رجبعلی مختارپور
شمهای از تاریخ پزشکی ایران/ طلیعه خادمیان
وحشت تاریخ و نیاز به ادبیات داستانی/ معصومه علیاکبری
نگاه خونسرد به سرنوشت/ امین فقیری
لذت عشق با طعم فلسفه و چاشنی مرگ/ محمد زینالدینی
گربۀ ژاپنی./ مانی پارسا
سبز گردد شاخساران کهن/ فهیمه خادمیان
ترجمهای تازه از نامهای بسیار طولانی/ محمود ندیمی هرندی
به روایت شاهدان/ حسین محیی
هشدارهایی برای نشنیدن/ مجید رهبانی
ویراستار و ویراستیار/ علی صلحجو
نگاهی به چند نمونه خطا در نگاشتههای چاپی/ یدالله غلامی مایانی
لغتنامههای نقیضه آمیز: از عبید تا آدونیس/ کامیار عابدی
خواندن پروست در گولاگ؛ زمانی که برای مردم آماده میشویم چه کتابی بخوانیم؟/ آیتین تارتیچی، ترجمۀ گلی امامی
«خاستگاه دیگریها»/ ترجمۀ یاسمن منو
همچنان زنده است؛ دویست سال با فرانکنشتاین/ جیل لپور، ترجمۀ سعید پزشک
چه شد که صفحه سفید ماند؟/ کریستوفر رُز، ترجمۀ پرتو شریعتمداری
هزار و یک داستان/ زری نعیمی
وقت شعر/ سایه اقتصادینیا
معرفی کوتاه
تازههای بازار کتاب/ فرخ امیرفریار
پربازدید ها بیشتر ...
ایل بختیاری در دورۀ قاجار
آرش خازنیموضوع این کتاب تأثیر متقابل حکومت و ایل در حاشیۀ ایران در دورۀ قاجار است. بررسی تاریخ اتحادیۀ ایلی ب
قصۀ ما به خر رسید: خر و خرپژوهی در شعر فارسی
غلامعلی گرایی، زهراسادات حسینیخرپژوهی در شعر طنز فارسی یکی از زمینههای طنز بوده که باید بهجد مورد تحقیق و پژوهش قرار میگرفت. نو
منابع مشابه بیشتر ...
صدای پای آب: نگاهی بر بلندترین شعر سهراب سپهری (خوشنویسی قطعات: غلامحسین امیرخانی): بر اساس درسگفتارهای شعر معاصر
سوگل مشایخیاین کتاب افزون بر مقدمۀ نویسنده، از دو بخش سامان یافته است؛ بخش نخست کتاب شرح شعر «صدای پای آب» سپهر
از شعر چریکی تا عرفان حلاج: نقد و بررسی کرونولوژیکی اشعار دکتر شفیعی کدکنی (سه جلد)
حسن گلمحمدیسرودههای دکتر شفیعی نیز با این تغییر و تحولات نرمافزاری و ایدئولوژیاش تغییر پیدا کرد؛ از شعر چریک
دیگر آثار نویسنده بیشتر ...
ماهنامۀ جهان کتاب، سال بیستوچهارم، خرداد ـ مرداد 1398، شمارۀ 361 ـ 363
جمعی از نویسندگان به صاحبامتیازی و مدیرمسئولی طلیعه خادمیانتازهترین شماره از ماهنامۀ «جهان کتاب» با مطالبی پیرامون نقد کتاب و بررسی کتاب منتشر شده است.
دوماهنامۀ جهان کتاب، سال بیستوسوم، شمارۀ 9 و 10، آذر و دی 1397
جمعی از نویسندگان به صاحبامتیازی و مدیرمسئولی طلیعه خادمیانتازهترین شماره دوماهنامۀ جهان کتاب برای آذر و دی ۱۳۹۷ منتشر شده است.
نظری یافت نشد.