۱۲۲۳
۴۶۴
فهرست نسخه‌های خطی فارسی پاکستان؛ فهرست 8000 نسخۀ خطی کتابخانه‌های شخصی و دولتی (چهار جلد)

فهرست نسخه‌های خطی فارسی پاکستان؛ فهرست 8000 نسخۀ خطی کتابخانه‌های شخصی و دولتی (چهار جلد)

پدیدآور: عارف نوشاهی ناشر: میراث مکتوبتاریخ چاپ: ۱۳۹۶مکان چاپ: تهرانتیراژ: ۲۰۰شابک: 9ـ141ـ203ـ600ـ978 تعداد صفحات: ۲۸۸۲

خلاصه

این کتاب در چهار جلد دربرگیرندۀ مشخصات نسخه‌هایی است که در کتابخانه‌های شخصی، خانقاهی، نیمه‌دولتی و دولتی پاکستان نگهداری می‌شود، البته بیشتر نسخه‌ها متعلق به مجموعه‌های شخصی است.

معرفی کتاب

برای دیدن بخشی از صفحات کتاب، لینک فایل پی دی اف (pdf) را ببینید.

 

این کتاب در چهار جلد دربرگیرندۀ مشخصات نسخه‌هایی است که در کتابخانه‌های شخصی، خانقاهی، نیمه‌دولتی و دولتی پاکستان نگهداری می‌شود، البته بیشتر نسخه‌ها متعلق به مجموعه‌های شخصی است.

این فهرست بر مبنای سه نوع منبع تألیف شده است: الف) یادداشت‌هایی که مستقیماً از روی نسخه‌ها برداشته شده است؛ ب) یادداشت‌هایی که در آرشیو مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان، اسلام‌آباد بدون استفاده مانده بود؛ ج) منابع چاپ‌شده به صورت فهرست، مقاله، مقدمۀ کتاب‌ها و هر نوع مأخذی که اطلاعاتی دربارۀ نسخه‌های خطی دارد.

فهرست به ترتیب موضوعی و در داخل آن به ترتیب الفبایی نام آثار تنظیم شده است. اگرچه نویسنده در تنظیم موضوعات به دو سیستم رایج کتابداری ـ دهدهی دیویی و کتابخانۀ کنگره نظر داشته؛ اما تماماً پایبند به آنها نبوده و از تجربیات خود نیز استفاده کرده که پیش‌تر در کتاب‌شناسی آثار داشته به دست آورده است.

نویسنده در این فهرست سرتاسر به نظم موضوعی ـ الفبایی پای‌بنده بوده است، مگر در بخش ادبیات منظوم که این بخش به ترتیب تخلص شاعران تنظیم شده است؛ زیرا مراجعه‌کننده بیشتر با تخلص شاعر آشناست و برای پیداکردن آثار هر شاعر تخلص او کلید دم دست است. این نظم کمک کرده که آثار منظوم ادبی هر شاعر در یک جا معرفی شود.

در این فهرست  موضوعاتی افزوده شده که در فهرست زنده‌یاد منزوی بدان‌ها توجه نشده است؛ مانند بخش‌های ترجمۀ قرآن مجید به فارسی، بیاض‌ها و هنر خوشنویسی.

اگر اثری از عربی به فارسی ترجمه یا شرح شده، در نظم الفبایی عنوان اثر عربی مدخل اصلی قرار گرفته و سپس ذیل عنوان «ترجمه»، ترجمه‌های فارسی و زیر عنوان «شرح» شرح‌های فارسی آن آمده است. هر ترجمه و شرح، شمارۀ مسلسل خود را دارد تا از دیگر مدخل‌ها متمایز شود. همین شیوه برای شرح‌ها و گزیده‌های آثار فارسی اعمال شده است. در اینگونه موارد اثر فارسی مدخل اصلی قرار گرفته و شرح‌ها و گزیده‌ها به دنبال آن آمده است.

در مجموع در این فهرست 26 موضوع اصلی اساس قرار گرفته و زیر آن 46 زیرموضوع آمده است. به دیگر سخن در این فهرست 46 موضوع و زیرموضوع آمده است.

این فهرست در چهار جلد مرتب شده که به ترتیب عبارتند از:

جلد اول: علوم قرآنی، حدیث، کلام، فقه و اعمال دینی، بیاض‌ها، چنددانشی، اخلاق، فلسفه، منطق، ملل و نحل.

جلد دوم: عرفان، نسب‌نامه‌ها و شجره‌نامه‌ها، علوم طبیعی، پزشکی، علوم اجتماعی، هنرها، ریاضی، حساب، هندسه، ستاره‌شناسی، ستاره‌بینی، تقویم‌شناسی، کیمیا، زبان.

جلد سوم: ادبیات، جغرافیا، سفرنامه، تاریخ، علوم غریبه و افزوده‌ها.

جلد چهارم: نمایه‌ها و تصاویر.

نظر شما ۰ نظر

نظری یافت نشد.

پربازدید ها بیشتر ...

ایل بختیاری در دورۀ قاجار

ایل بختیاری در دورۀ قاجار

آرش خازنی

موضوع این کتاب تأثیر متقابل حکومت و ایل در حاشیۀ ایران در دورۀ قاجار است. بررسی تاریخ اتحادیۀ ایلی ب

قفل‌های دست‌ساز آذربایجان

قفل‌های دست‌ساز آذربایجان

رحمان احمدی ملکی

از بین آثار فلزی، قفل به دلیل دارابودن نوعی رمز عملکرد و درون‌مایۀ رازگون، از اهمیت زیادی در حیطۀ تل

منابع مشابه بیشتر ...

سلک الجواهر: فرهنگ‌نامۀ منظوم (به پیروی از نصاب الصبیان ابونصر فراهی)

سلک الجواهر: فرهنگ‌نامۀ منظوم (به پیروی از نصاب الصبیان ابونصر فراهی)

عبدالحمید بن عبدالرحمن انگوری (زنده در 763 ق)

«سلک الجواهر» فرهنگ منظوم عربی به فارسی است که شاعر به پیروی از «نِصاب الصِبیان» ابونصرفراهی برای نو

خلاصة الاشعار و زبدة الافکار: بخش همدان و لاحقه‌های بغداد و جربادقان و خوانسار و نواحی آن بلاد

خلاصة الاشعار و زبدة الافکار: بخش همدان و لاحقه‌های بغداد و جربادقان و خوانسار و نواحی آن بلاد

میرتقی‌الدین کاشانی

تقی‌الدین کاشانی صاحب «خلاصة الاشعار و زبدة الافکار» از پرکارترین تذکره‌نویسان پهنۀ ادب فارسی است که

دیگر آثار نویسنده

مقالات عارف در زمینۀ ادبیات فارسی و نسخه شناسی (جلد سوم)

مقالات عارف در زمینۀ ادبیات فارسی و نسخه شناسی (جلد سوم)

عارف نوشاهی

مقالات این کتاب دربرگیرندۀ تصحیح چهار متن و 23 گفتار در زمینه‌های عرفان، ادبیات فارسی و نسخه‌شناسی ا