۱۲۳۰
۴۶۲
فرهنگ توصیفی دستور تاریخی

فرهنگ توصیفی دستور تاریخی

پدیدآور: احسان چنگیزی ناشر: علمیتاریخ چاپ: ۱۳۹۵مکان چاپ: تهرانتیراژ: ۵۰۰شابک: 9ـ323ـ404ـ964ـ978 تعداد صفحات: ۱۸۴

خلاصه

در این فرهنگ با جستجو در دستور زبان‌های دورۀ باستان، ایرانی میانۀ غربی، فارسی دری و نیز منابع دستور تاریخی زبان فارسی، مدخل‌ها انتخاب و در ذیل هر مدخل نخست تعریفی از آن ارائه شده است.

معرفی کتاب

برای دیدن بخشی از صفحات کتاب، لینک فایل پی دی اف (pdf) را ببینید.

 

یکی از نیازهای امروز دانش زبان‌شناسی در ایران، پیوند مطالعات هم‌زمانی و درزمانی زبان است. زبان‌شناسان بدین باور رسیده‌اند که مطالعات هم‌زمانی بدون توجه به سابقۀ تاریخی زبان، کامل و بی‌نقص نیست و از سوی دیگر مطالعات تاریخی زبان نیز بدون آگاهی از دانش زبان‌شناسی ره به جایی نمی‌برد. تدوین فرهنگ توصیفی دستور تاریخی کوششی است برای پیوند دو شاخۀ هم‌زمانی و درزمانی زبان فارسی تا محققان بتوانند از مطالعات تاریخی زبان فارسی آگاهی نسبی به دست آورند.

دستور تاریخی توصیف تحولات زبان در ادوار مختلف تاریخی و روابط بین این تحولات است. دستور تاریخی زبان فارسی نکته‌ها و ناگفته‌های بسیاری دارد و باید به شیوه‌ای دقیق و مبتنی بر مسائل زبان‌شناختی نوین بررسی شود. با توجه به تحقیقات اندک در حوزۀ دستور تاریخی، تدوین فرهنگ توصیفی برای اصطلاحات به‌کاررفته در دستور تاریخی زبان فارسی، کاری دشوار است؛ زیرا اصطلاحات دستور تاریخی در منابع روشن و شفاف نیست و افزون بر آن غالب تعاریفی که در منابع و دستور زبان‌های کهن ایرانی ارائه شده یا بر اساس مصادیق است یا بر اساس ملاک‌های صوری و ساختی و مؤلفه‌های تعریف از دیدگاه روش‌شناختی در آنها رعایت نشده است.

در این فرهنگ با جستجو در دستور زبان‌های دورۀ باستان، ایرانی میانۀ غربی، فارسی دری و نیز منابع دستور تاریخی زبان فارسی، مدخل‌ها انتخاب و در ذیل هر مدخل نخست تعریفی از آن ارائه شده و سپس نمونه‌هایی از دوره‌های سه‌گانۀ زبان فارسی نقل گردیده است. منظور از فارسی دری، فارسی رایج در ایران پس از آغاز دورۀ اسلامی است که در نظم و نثر آن دوره کاربرد داشته است. از ذکر اصطلاحاتی که در زبان فارسی مصداق ندارد یا تاکنون بدان‌ها پرداخته نشده، خودداری شده است. برخی اصطلاحات مربوط به حوزه‌های آواشناسی و واج‌شناسی، صرف، نحو، معنی‌شناسی و زبان‌شناسی تاریخی‌اند و در فرهنگ توصیفی هر حوزه به طور مفصل‌تر و دقیق‌تر تعریف شده‌اند. در پایان کتاب دو واژه‌‌نامۀ انگلیسی ـ فارسی و فارسی ـ انگلیسی تنظیم و معادل‌های هر اصطلاح نوشته شده است.

برای مدخل‌هایی که با دستور زبان‌های ایرانی باستان، ایرانی میانۀ غربی و فارسی دری مربوط‌اند، در بخش پیوست به منابع مختلف ارجاعاتی داده شده تا بتوان با استفاده از آنها به کتب دستور زبان هر دوره مراجعه و برای اطلاع و مطالعۀ بیشتر از مطلب آنها استفاده کرد.

نظر شما ۰ نظر

نظری یافت نشد.

پربازدید ها بیشتر ...

ایل بختیاری در دورۀ قاجار

ایل بختیاری در دورۀ قاجار

آرش خازنی

موضوع این کتاب تأثیر متقابل حکومت و ایل در حاشیۀ ایران در دورۀ قاجار است. بررسی تاریخ اتحادیۀ ایلی ب