۱۹۸۹
۱۰۱۰
تکلم میلاد تابناک فنا (18 شعر)

تکلم میلاد تابناک فنا (18 شعر)

پدیدآور: دیلن تامس ناشر: ثالثتاریخ چاپ: ۱۳۹۴مترجم: فؤاد نظیری مکان چاپ: تهرانتیراژ: ۱۱۰۰شابک: 9ـ995ـ380ـ964ـ978 تعداد صفحات: ۱۱۲

خلاصه

این کتاب ترجمه‌ای است از کتاب «collected poems» که شامل پنج دفتر مستقل و چند شعر پراکندۀ به‌جامانده است و در این دفتر برگردان دفتر اول «18 شعر» آورده شده است.

معرفی کتاب

برای دیدن بخشی از صفحات کتاب، لینک فایل پی دی اف (pdf) را ببینید.

 

دیلن تامس در 27 اکتبر 1914 در شهر بندری سوانسی ویلز بریتانیا به دنیا آمد. پدرش در آنجا دبیر ارشد دبیرستان بود. او پس از پایان دبیرستان و پیش از آنکه در لندن خود را وقف ادبیات کند، مدت کوتاهی با روزنامۀ «ساوث ویلز ایونینگ پست» همکاری کرد و در آنجا بود که خود را به عنوان یکی از شاعران غنایی نسل خود نشان داد. «18 شعر» او در سال 1934 منتشر شد. «25 شعر» در 1936، «نقشۀ عشق» 1939، «مرگ‌ها و مدخل‌ها» 1946، «در سرزمین بخواب» 1952 و «گزینۀ اشعار» (از 1934 تا 1952) در 1952 منتشر شدند. تامس در سراسر عمر داستان کوتاه نیز نوشت که معروف‌ترین آنها داستان‌های سرگذشت‌وار خود اوست که در مجموعۀ «چهرۀ هنرمند به منزلۀ سگی جوان» (1940) منتشر شد. او همچنین در دهۀ چهل و اوایل دهۀ پنجاه تعدادی فیلمنامه و نمایش رادیویی نوشت. در فاصلۀ 1950 چهار بار برای سخنرانی به آمریکا رفت و در آخرین سفر نمایشنامۀ رادیویی خود را تکمیل کرد. تامس در نهم نوامبر 1953 اندکی بعد از سی‌ونهمین سالروز تولدش در شهر نیویورک جان سپرد.

این کتاب ترجمه‌ای است از کتاب «collected poems» که شامل پنج دفتر مستقل و چند شعر پراکندۀ به‌جامانده است و در این دفتر برگردان دفتر اول «18 شعر» آورده شده است.

مضمون اصلی و جوهری اشعار تامس که در این کتاب ترجمه شده، پیدایش و زایش جنین و انسان است؛ موجودی که پودِ وجودش هم از دم نخست تافته به تار مرگ. شعرهایش واژه به واژه و سطر به سطر سرشارند از رمز و رازهای پیدا و پنهان شگرفی که گاه برای خواننده و منقد ناگشوده می‌مانند ـ و ای بسا شاید حتی برای خود او نیز، همچون حکایت آن «خط سوم» که نه خود خطاط می‌خوانده و نه غیر او ـ با نگاهی عمیقاً حساس و زخم‌خورده به فلسفۀ هستی و فنا و میلاد و مرگ و به شدت متأثر از ذات کتاب مقدس و اساطیر عهد عتیق و به طور خاص اشعار و نقاشی‌های ویلیام بلیک کبیر. برای نمونه شعر «در آغاز» این دفتر به گونه‌ای بازخوانی و بازنویسی «سِفر پیدایش» از عهد عتیق است، با زیرورو کردنی آن‌چنان که او می‌بیند و می‌خواهد و می‌آفریند. نماد زایش و رویشی برآمده از بی‌تابی‌های جان بی‌آرامی که آمیزۀ تلخ و دشوار بهشت و دوزخ بود؛ اما در این میان گاه، ناگاه از گریز می‌زند به رخدادهای اجتماعی، تاریخی و سیاسی و حتی به کنایت نگاهی به عشق و اروتیسم، که ردشان را می‌شود در خود اشعار و یادداشت‌ها گرفت.

منتقدان و شارحان شعر تامس او را تأثیرپذیرفته از جیمزجویس، آرتور رمبو و دی. اچ. لارنس می‌دانند و خود او در مصاحبه‌ای می‌گوید: «من در جادۀ ویلیام بلیک راه می‌سپرم، اما در مسافتی بسیار دور از گرد پشت پای او ....».

ویراستاران این مجموعه در پایان کتاب بر هر شعر شرحی روشنگر نوشته‌اند، گاه با تصویری که آنچه مربوط به این دفتر بوده، ترجمه شده و آورده شده است.

در پایان کتاب نیز مقاله‌ای با عنوان «گمانی دربارۀ دیلن تامس» نوشتۀ برایان مگی آورده شده است.

بخشی از نخستین شعر آورده شده در این کتاب با عنوان «پسران تابستان را می‌بینم»:

پسران تابستان را می‌بینم به ویرانه‌های‌شان

بیهوده پهن کرده لته‌های طلا را

انباره‌یی علم نکرده در جوار خرمن‌گاه، یخ‌بسته خاک‌ها،

آنک میان گرماشان

سیلاب‌های زمستانی عشق‌های یخ‌زده‌یی که برای دلبرکان خویش آوردند،

و بار سیب‌هایی که غرقه می‌شوند در امواج.

نظر شما ۰ نظر

نظری یافت نشد.

پربازدید ها بیشتر ...

مطالعات ادبی هرمنوتیک متن‌شناختی

مطالعات ادبی هرمنوتیک متن‌شناختی

مهیار علوی‌مقدم

تأویل و رویکرد هرمنوتیکی، باعث افزایش بهره‌گیری هر چه بیشتر خواننده از ارزش‌های شناخته‌نشدۀ متن می‌ش

پابرهنه در برادوی: زندگی و آثار نیل سایمون

پابرهنه در برادوی: زندگی و آثار نیل سایمون

مجید مصطفوی

نیل سایمون (1927 ـ 2018) یکی از پرکارترین، موفق‌ترین و محبوب‌ترین نمایشنامه‌نویسان جهان و یکی از بهت

منابع مشابه بیشتر ...

ونوس و آدونیس و تجاوز به لوکرس

ونوس و آدونیس و تجاوز به لوکرس

ویلیام شکسپیر

شناخت دقیق افکار و طرز شکسپیر بدون مطالعه و بررسی اشعار غیرنمایشی وی امکان‌پذیر نیست؛ زیرا اولاً او

هیاهوی خاموشی؛ تحلیل و ترجمۀ ترانه‌های برگزیدۀ غربی

هیاهوی خاموشی؛ تحلیل و ترجمۀ ترانه‌های برگزیدۀ غربی

به کوشش و ترجمۀ مانی مظاهری، محمد سرو، میثم مظاهری

این کتاب بررسی، تحلیل و ترجمۀ ترانه‌هایی است که حرفی برای گفتن دارند و در زمان انتشار و پس از آن تأث