سرقات ادبی: سخنربایی و گونههای آن و نقد منابع و مآخذ
خلاصه
این علم به این مسئله میپردازد که آیا یک مضمون هنری و ادبی میتواند در آثار دو شاعر تکرار شود یا شاعر مضمونی را که از دیگری گرفته، به نوعی دستکاری کند و با نام خود ارائه دهد.معرفی کتاب
سرقت در اصل به معنی دزدیدن و سرقت ادبی، یعنی به عاریتگرفتن و اقتباس سخن دیگران است. سخنگفتن از واژهای چون سرقت ادبی کاری است سهل و ممتنع؛ سهل از آنرو که همه فکر میکنیم به راحتی میتوانیم از سرقت و دستبرد ادبی سخن بگوییم و ممتنع از آنرو که باید برای هر ادعایی مبنی بر سرقت ادبی به مستندات توجه کنیم؛ یعنی برای هر کدام از شعرها و سخنانی که معتقدیم مورد دستبرد قرار گرفته، باید دلایل مکتوب و قانعکنندهای بیاوریم.
سرقات ادبی در اصطلاح بخشی از نقد ادبی است که دربارۀ انواع عاریتها و اقتباسهای شاعران و نویسندگان از یکدیگر بحث میکند. توجه به اقتباسها و شباهتهای میان آثار نویسندگان و شاعران در تاریخ ادبیات جهان سابقۀ دیرینهای دارد و کسانی چون ویرژیل، سوفوکلس، شکسپیر، مولیر و گوته به سرقت مضامین و افکار دیگران متهم شدهاند.
نگارنده بر این اعتقاد است که تحولاتی که در نقد ادبی ایجاد شده، تأثیر زیادی در ازبینبردن و نابسامانی وضع متن منثور داشته است. در حالی که نقد قدیم به تعادل و دنبالکردن سرقتها و نقصها و رسواکردن و برطرفکردن آنها و توجه به لفظ و معنا و چاپ و صنعت میپرداخت، در عصر جدید بیشتر این امور وجود ندارد و مهمترین آنها باب سرقت است که امکان تعمیم آن برای دربرگرفتن نثر هم وجود داشت؛ ولی نهایت چیزی که «نقد ادبی» جدید به دنبال آن است، تفسیر و تحلیل کار ادبی است.
مقصود از سرقات ادبی شرح انواع عاریتها، دزدیها و اقتباسهای شاعران و نویسندگان از یکدیگر است که هنوز هم میان موزنطبعان تنگمایه به ویژه طبقۀ نوخاستگان که سودای شعر و شاعری و نویسندگی در سر میپرورانند، رواج دارد. این علم به این مسئله میپردازد که آیا یک مضمون هنری و ادبی میتواند در آثار دو شاعر تکرار شود یا شاعر مضمونی را که از دیگری گرفته، به نوعی دستکاری کند و با نام خود ارائه دهد.
اگر بپذیریم که آثار ادبی را از دیدگاه ریختشناسانه و محتوایی میتوان به دو گروه شعر و نثر تقسیمبندی کرد، نخستین پرسشی که پیش میآید این است که خاستگاه شعر یا منبع الهام شاعرانه کدام است؟
تأمل در اندیشه و ادب، همگونیهایی را به ما نشان میدهد. همگونیهایی که بر دو پایۀ ویژگیهای مشترک انسانی و ارتباطی قرار دارند و گمان سرقت ادب و فرهنگ و اندیشه را در ما بیدار میکنند و دانشهایی را سامان میدهند که «نقد ادبی»، «نقد تطبیقی» و «سرقات ادبی» نامیده میشوند و به بررسی چندوچون آنها میپردازیم؛ اما اگر بر آن باشیم که سرقت ادبی را به معنای دقیق آن به کار بریم، باید به برساختههای خیال و سبک ادبی که به شکل نوشتاری بیان شدهاند، بپردازیم و از اینرو برخی از منتقدان موضوع سرقات را به نوآوری در معنا و مضمون آن هم از مختصات ادبی و سبکی محصور کردهاند و بقیۀ همگونیها را به توارد و خاستگاه آن مرتبط دانستهاند و به درستی بر این موضوع تأکید دارند که هرگز در آنگونه از معانی که بین مردم مشترک است و در گفتگوهای روزمره و عرف و عادت آنها جریان دارد، موضوع سخنربایی در میان نیست.
وجود جغرافیا و طبیعت مشترک نیز زمینههای همگونی در توصیف را فراهم میآورد و از این روی ذکر پدیدههای طبیعی با توصیفهای مشترک را ( به تنهایی) نمیتوان نشان داد و نمودی از سرقت ادبی دانست. برخی از منابع الهام با گذشت زمان به ذهن و ضمیر شاعر و نویسنده راه مییابند و در لحظههای ابداع و خلق اثر ادبی، آشکارا یا نهان خود را بروز میدهند و گاه نیز اینگونه از منابع به صورت انگیزۀ اثر ادبی عمل میکنند و میتوان آنها را پیش الگوی اثر دانست و مورد نقد و بررسی قرار داد.
به هر روی چندوچون هر گونه همسانی در ذهن و زبان و شکل و محتوای آثار ادبی را میتوان در حوزۀ اصطلاح سرقات ادبی مطالعه و نقد و بررسی کرد و از بایست و نبایست آن سخن گفت، اما الزاماً نمیتوان آن را ناشایست و سرقت دانست.
فهرست مطالب این کتاب بدین ترتیب است:
فصل اول: کلیات و تعاریف؛
فصل دوم:شاعران و نویسندگان در نقد سرقات؛
فصل سوم: سرقت تصویرها؛
فصل چهارم: دستبردهای ادب فارسی؛
فصل پنجم: گونهشناسی سرقات؛
فصل ششم: سرقات ادبی در روزگار ما.
پربازدید ها بیشتر ...
زنان ترانه: بررسی حضور زن در ترانهها و اشعار عامیانۀ ایران
بنفشه حجازینویسنده در این کتاب به بررسی جایگاه زن در ترانهها و اشعار و عامیانۀ مردم ایرانزمین پرداخته است. نو
مبانی مطالعات سینمایی و نقد فیلم: با بررسی و تحلیل نمونههایی از فیلمهای مهم تاریخ سینما از آغاز تا امروز
وارن باکلنددر این کتاب دربارۀ شیوههای گوناگون تدوین و فیلمبرداری، شگردهای متفاوت داستانگویی، شیوۀ مطالعه و ب
منابع مشابه بیشتر ...
چگونه از هر روایتی فیلمنامه اقتباس کنیم؟
ریچارد کرولینآنچه در این کتاب مدنظر نویسنده است، فرایند اخذ عناصر بالقوه دراماتیک از متون روایتمند بیشترشان نوشت
هفت لشکر (طومار جامع نقالان) از کیومرث تا بهمن
مؤلف ناشناس«هفت لشکر» کتابی به نثر فارسی عامیانه و به طرز سخنپردازی نقالان است. طوماری جامع که همۀ اساطیر ملی
نظری یافت نشد.