۲۲۸۶
۰
سام‌نامه

سام‌نامه

پدیدآور: ناشناس مصحح: وحید رویانی ناشر: مرکز پژوهشی میراث مکتوبتاریخ چاپ: ۱۳۹۲مکان چاپ: تهرانتیراژ: ۲۰۰شابک: 8_049_203_600_978تعداد صفحات: ۶۹۰ + ۸

خلاصه

منظومۀ سام‌نامه حماسه‌ای است عاشقانه که بر محور عشق سام، جهان پهلوان ایرانی به پریدخت دختر فغفور چین شکل گرفته است.

معرفی کتاب

از میان محققانی که دربارۀ سام‌نامه تحقیق کرده‌اند، تنها ژول مول به مذهب سرایندۀ این اثر اشاره کرده است؛ وی در مقدمۀ شاهنامه در آنجا که به توصیف سام‌نامه پرداخته، می‌گوید: تنها چیزی که از او می‌دانیم این است که او مسلمان بوده و این از همان بسم الله آغاز نمایان است. دلیل وی بر مسلمان‌بودن سراینده بسیار ضعیف است؛ زیرا ممکن است بسم الله افزودۀ کاتبان یا به مقدمۀ همای و همایون مربوط باشد که به سام‌نامه وارد شده است. سرایندۀ سام‌نامه در هیچ جا به مذهب خود اشاره‌ای نکرده و هیچ نشانۀ روشنی دال بر مذهب نیز ار خود باقی نگذاشته است.

سام‌نامه بیش از اینکه یک حماسه باشد، به رمانسی نزدیک است که بر اساس ماجرای عشق سام و پریدخت شکل گرفته و داستان‌های فرعی گوناگونی که پر از حوادث عجیب و غریب است، در راه رسیدن عاشق و معشوق به هم قرار گرفته است و تنها نام سام به عنوان جهان‌پهلوان ایرانی و برخی عناصر جزئی آن را به حماسه نزدیک کرده است.

این اثر به دلیل آمیختگی با همای و همایون تاکنون به اشتباه به خواجوی کرمانی نسبت داده شده بود؛ اما مصحح در مقدمه ثابت کرده است که این کتاب از او نیست و احتمالاً توسط چند نفر در فاصلۀ زمانی قرن هشتم تا یازدهم سروده شده و سراینده یا سرایندگان این اثر خواسته‌اند با آوردن شرح دلاوری‌ها، پهلوانی‌ها و دلداگی‌های سام به زعم خود خلأ موجود در شاهنامه پیرامون این شخصیت را پر کنند. هر چند این اثر به لحاظ ویژگی‌های سبکی، زبانی و ادبی متن یک‌دست و همگونی ندارد؛ اما بخش‌هایی از آن گنجینۀ باارزشی از اطلاعات اساطیری، واژه‌های کهن و صنایع ادبی است. سؤالی که در اینجا بی‌پاسخ می‌ماند این است که این سام‌نامه از کیست؟ با توجه به دلایلی که نگارنده می‌آورد ثابت می‌کند که این اثر به یک شاعر تعلق ندارد و اثری است متعلق به ادبیات عامیانه که در بین مردم رایج بوده و هر نقالی به فراخور توان و ذوق خود بخشی از آن را منظوم کرده و به داستان افزوده است:

اختلاف شدید نسخه‌ها از نظر تعداد ابیات که میان 3700 تا 14500 بیت متغیر هستند.

یک‌دست‌نبودن ابیات که گاه در آنها ابیات بسیار عالی است و گاه پست و سخیف که به هیچ وجه نمی‌توان گفت این دو قسم ساختۀ طبعی واحد است.

به کاربردن اسامی عجیب و غریب مانند «قلواد، قلوش، بلخیاس، خاتوره، عاق جادو و ... » که در منابع مکتوب دیده نمی‌شوند و هیچ پیشینه‌ای در حماسه‌های ملی ما ندارند و تنها می‌توانند به حوزۀ ادبیات عامه تعلق داشته باشند.

نظر شما ۰ نظر

نظری یافت نشد.

پربازدید ها بیشتر ...

مطالعات ادبی هرمنوتیک متن‌شناختی

مطالعات ادبی هرمنوتیک متن‌شناختی

مهیار علوی‌مقدم

تأویل و رویکرد هرمنوتیکی، باعث افزایش بهره‌گیری هر چه بیشتر خواننده از ارزش‌های شناخته‌نشدۀ متن می‌ش

پابرهنه در برادوی: زندگی و آثار نیل سایمون

پابرهنه در برادوی: زندگی و آثار نیل سایمون

مجید مصطفوی

نیل سایمون (1927 ـ 2018) یکی از پرکارترین، موفق‌ترین و محبوب‌ترین نمایشنامه‌نویسان جهان و یکی از بهت

منابع مشابه بیشتر ...

از طریقت حاتمی تا پیشه‌های هرایی

از طریقت حاتمی تا پیشه‌های هرایی

گروهی از نویسندگان

این کتاب مجموعه‌‌ای ا‌ست شامل پنج متن ناشناخته و کمتر‌شناخته در ادبیات خانقاهی و صوفیانه، اعم از نظم

شعر هزارسالۀ فارسی

شعر هزارسالۀ فارسی

به کوشش محمدجعفر محجوب، قاسم تویسرکانی

در این کتاب نمونه‌هایی از شعر سی‌ویک تن از بزرگ‌ترین شاعران زبان فارسی گرد آمده است و برای آنکه خوان

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

الاصطلاحات الطبیة

الاصطلاحات الطبیة

مؤلف ناشناس

از متن رساله برمی‌آید نویسندۀ آن بر منابع طبی دورۀ اسلامی و به‌ویژه بر کتاب «قانون» اثر بزرگ ابن‌سین

کتاب مستطاب صدویک شب

کتاب مستطاب صدویک شب

ناشناس

در فرهنگ بلاد مشرق عربی چنین گفته می‌شد که هر کسی کتاب «هزارویک‌شب» را بخواند، در همان سال دچار مصیب