۲۱۹۰
۰
این قند پارسی: فارسی دری در افغانستان امروز

این قند پارسی: فارسی دری در افغانستان امروز

پدیدآور: محمدکاظم کاظمی ناشر: عرفان (محمدابراهیم شریعتی افغانستانی)تاریخ چاپ: ۱۳۸۹مکان چاپ: تهرانتیراژ: ۵۰۰۰شابک: 3_5153_04_964_978تعداد صفحات: ۱۴۴

خلاصه

در این کتاب به بررسی فارسی در افغانستان امروز پرداخته می‌شود.

معرفی کتاب

نابسامانی وضعیت زبان فارسی در کشور افغانستان بر اهل بصیرت پوشیده نیست. ضعف سواد و دانش جامعه، ورود بی‌رویۀ واژگان بیگانه، متروک‌شدن تدریجی گویش‌های محلی، تحریف و تبدیل بسیاری از واژگان کهن و در کنار همۀ اینها، نبودن نهادهای رسمی و نیرومندی برای حفظ و تقویت فارسی، این زبان را در مهد تاریخی خود با ناملایمات بسیاری روبرو کرده است.

البته وقتی از نابسامانی زبان فارسی در افغانستان سخن گفته می‌شود، به معنی بسامان‌بودن وضع دیگر زبان‌های رایج در این کشور نیست. همچنین بدین معنی نیست که فارسی در دیگر نقاط دنیا و به‌ویژه در کشورهای همسایه از هرگونه عارضه‌ای به دور است. طبعاً در دیگر زبان‌ها و دیگر جای‌ها نیز نارسایی‌هایی در کار است که انتظار می‌رود کارشناسان بدان‌ها بپردازند. اینکه نویسنده در اینجا بحث را محدود به افغانستان امروز می‌کند، برای این است که هم با مطالعات و تجربه‌های نویسنده سازگار باشد و هم با نیاز خوانندگان کتاب.

نویسنده در ابتدای کتاب پیرامون پیشینه تاریخی و گستره جغرافیایی زبان فارسی اطلاعات مختصری آورده است و در بخش های دیگر، زبان فارسی در نگاه دولتمردان افغانستان و زبان فارسی در نظام اداری کشور را نقد و بررسی کرده است.
«از فارسی تا دری» نام بخش دیگری از کتاب است که نویسنده در این بخش این پرسش را مطرح کرده است که آیا  «فارسی» و «دری» دو زبان است یا یک زبان و اگر یک زبان است، چرا در کشور ایران این زبان «فارسی» خوانده می‌شود و در افغانستان «دری».

نویسنده با استناد به متون ادبی و نظرات کارشناسان زبان و ادبیات دو کشور بر این باور است که فارسی و دری از قدیم دو نام بوده است برای یک زبان واحد، نه اینکه دو زبان متفاوت باشند.
نویسنده در بخش دیگری از کتاب راه‌های عملی پالایش و بهسازی زبان را مطرح کرده است و بر این نکته تأکید کرده است که آنچه یک زبان را زنده و پویا نگه می‌دارد، نوآوری در عین حفظ سنت است.

فهرست کتاب چنین است:

پیشینه و گستره‌؛ افغانستان و فارسی دری‌؛ فارسی در نگاه دولتمردان کشور؛ فارسی و نظام اداری افغانستان؛ از «فارسی‌» تا «دری»؛ فارسی افغانستان و نهادهای آموزشی؛ فارسی افغانستان و رسانه‌ها؛ فارسی افغانستان و تحولات جدید؛ مهاجرت و زبان فارسی افغانستان؛ اصالت زبان و ضرورت آن‌؛ راه‌های عملی پالایش و بهسازی زبان؛ اصول برخورد با زبان‌های دیگر؛ امکانات و قابلیت‌های بهسازی زبان.

نظر شما ۰ نظر

نظری یافت نشد.

پربازدید ها بیشتر ...

زندگی‌نامه و خدمات علنی و فرهنگی محمدتقی‌ بهار (ملک‌الشعراء)

زندگی‌نامه و خدمات علنی و فرهنگی محمدتقی‌ بهار (ملک‌الشعراء)

جمعی از نویسندگان زیرنظر کاوه خورابه

بی‌شک در ساحت ادبیات و فرهنگ ایران معاصر، به‌ویژه در زمینۀ ارتباط با ادبیات کهن و پربار ما که بزرگان

آیین های ایل شاهسون بغدادی

آیین های ایل شاهسون بغدادی

یعقوبعلی دارابی

در این کتاب ضمن معرفی ایل شاهسون بغدادی در گذر تاریخ، آیین‌های دینی و آداب و رسوم اجتماعی این ایل بر

منابع مشابه بیشتر ...

این دفتر بی‌معنی: یادگارنمای فرهنگی از ایرج افشار

این دفتر بی‌معنی: یادگارنمای فرهنگی از ایرج افشار

به کوشش بهرام، کوشیار و آرش افشار

به جرئت باید گفت این کتاب یکی از بی‌نظیرترین خاطراتی است که حتماً پس از انتشار آن، برای هر کسی در هر

دیگر آثار نویسنده بیشتر ...

روزنه: مجموعه آموزش شعر

روزنه: مجموعه آموزش شعر

محمدکاظم کاظمی

این کتاب حاصل نیاز بوده است به یک متن آموزش شعر ولی جامع تا هم شاعران جوان را به کار آید و هم دیگر ک

گزیدۀ اشعار علی معلم دامغانی

گزیدۀ اشعار علی معلم دامغانی

محمد نوراللهی، سیدابوطالب مظفری و محمدکاظم کاظمی

امتیاز مهم این کتاب، گره‌گشایی‌های بسیاری است که در شعرهای دشواریاب علی معلم صورت گرفته است و مهم‌تر